FERVE F-1860 MANUAL DE USO AVANZADO


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FERVE F-1860 MANUAL DE USO AVANZADO"

Transcripción

1 FERVE F-1860 MANUAL DE USO AVANZADO ATENCIÓN: Los motores en marcha producen monóxido de carbono, un gas inodoro de reacción lenta que puede producir problemas graves de salud por inhalación. Cuando el motor esté en marcha o en el área de servicio, asegure una adecuada ventilación. Accione el freno de mano y bloquee las ruedas antes de hacer comprobaciones o reparaciones en el vehículo. Es especialmente importante bloquear las ruedas delanteras del vehículo ya que el freno de mano no las bloquea. Protéjase los ojos con gafas mientras compruebe o repare el vehículo. Exceder los límites de medición del F-1860 es peligroso. Puede exponerse a heridas graves o a peligro de muerte. Lea con atención y siga estrictamente las instrucciones, y nunca supere los límites establecidos. La tensión entre cualquier terminal y tierra no debe superar en ningún caso 1000 VDC o 750 V AC. Tenga precaución cuando verifique tensiones superiores a 25 VAC o DC El circuito a verificar debe estar protegido con un fusible o un magnetotérmico de 20 A. No use el F-1860 si está deteriorado. No use los cables de comprobación si el aislamiento está dañado o el interior de los cables está a la vista. Utilice pinzas adecuadas cuando mida intensidades que excedan de 10 A Para evitar descargas eléctricas: No toque las partes metálicas de las puntas de prueba mientras compruebe el circuito. No realice mediciones de tensión con las puntas de prueba en 20 A o en el terminal ma Mientras verifique tensión o intensidad, asegúrese de que la función correspondiente del F-1860 sea la correcta. Le aconsejamos que haga una lectura de una tensión o intensidad conocidas de prueba antes de utilizar una función específica. Elija el rango apropiado para la función de medida. No intente mediciones de tensión o intensidad que superen los límites marcados por la función, el rango o el terminal. Cuando mida intensidad, conecte en serie el F-1860 y la carga. Nunca conecte más de un juego de cables al F Desconecte el cable vivo del circuito antes de desconectar el cable común (COM). Los terminales ma y 20 A están protegidos por fusibles. Para evitar posibles daños, úselos en circuitos que no sobrepasen los 400 ma, 10 A continuos o bien 20 A sólo durante 15 segundos. IMPORTANTE Para mantener una adecuada precisión del F-1860, cambie la pila inmediatamente después de que aparezca el símbolo batt en el indicador. 1

2 Evite medir errores provocados por interferencias externas: mantenga alejado el F-1860 de los cables de bujía o de los bobinados. Evite dañar el F-1860 cuando compruebe tensión: desconecte las puntas de prueba del circuito antes de cambiar la función. No exceda los límites indicados en la tabla siguiente: Función Terminal Entrada límite Tensión AC 750 V AC rms V/ Ω / RPM Tensión DC 1000 V DC Frecuencia Ohm (resistencia) V/ Ω / RPM 500 V AC/DC Diodo AC/DC 400 ma ma 400 ma AC/DC AC/DC 20 A 20 A *20 A AC/DC RPM Duty Cycle (%) Ángulo Dwell V/ Ω / RPM 500 V AC/DC *10 amperios de forma continua o 20 amperios durante un máximo de 15 segundos No mida ohmios si hay presencia de tensión, los ohmios sólo se miden con el circuito de prueba apagado. No obstante el F-1860 está protegido hasta 500 voltios. Protector del multímetro MEDICIONES BÁSICAS El protector de goma exterior ha sido diseñado para evitar daños al F-1860 en caídas accidentales. Asimismo va provisto de unos anclajes para sujetar las puntas de prueba durante su almacenamiento. Ello posibilita operar con el F-1860 con una sola mano (ver figura). 2

3 1 Indicador digital y analógico Características del indicador A- Cuatro caracteres digitales. B- Símbolos para identificar la función. C- Barra gráfica analógica. El indicador digital esta pensado para visualizar entradas estables. La barra gráfica está pensada para cambios rápidos en la entrada. 2 Botones de función Pulse la tecla correspondiente para seleccionar la función deseada. En el indicador del F-1860 aparece un símbolo que verifica su elección. 3 Conmutador selector rotativo Mueva el conmutador para seleccionar la función deseada o para apagar el F Terminal de temperatura Inserte el accesorio de temperatura en este terminal. 5 Terminales de puntas de prueba La punta de prueba negra se usa en el terminal COM para todas las comprobaciones. La punta de prueba roja se usa para medir amperios o voltios. Desactivación Autoapagado automático después de 30 minutos sin actividad. El autoapagado puede ser deshabilitado. Para deshabilitar el modo autoapagado mantenga pulsada la tecla amarilla PWR RST mientras enciende el F Indicador digital y analógico Pulse HOLD para congelar el dato en el indicador. Pulse MAX/MIN para leer el valor máximo o mínimo almacenados. Pulse REL para leer las diferencias en una lectura de referencia. Pulse CYL para seleccionar el número de cilindros cuando DWELL está seleccionado en el conmutador rotativo. Diodo o test de continuidad. El F-1860 selecciona automáticamente el mejor rango. Barra gráfica analógica con polaridad. Pulse Cº/Fº para pasar de grados Celsius ºC a grados Fahrenheit Fº. Indicador de polaridad negativa. Pulse la tecla azul para seleccionar corriente AC o DC. Pulse TRIG para seleccionar nivel de disparo positivo (+) o negativo (-). Pila baja: cambie la pila del F-1860 cuando vea este símbolo. Función y selección de rango Gire el conmutador rotativo en cualquier dirección para seleccionar la función deseada. El F-1860 selecciona automáticamente el rango. Para seleccionar un rango específico, pulse la tecla RANGE. Seleccione siempre un rango superior a la tensión o corriente que espere encontrar. A continuación seleccione un rango menor si la medición requiere mayor precisión. Si el rango es muy alto, la precisión es menor. Si el rango es muy bajo, el F-1860 parpadea y emite una señal acústica. 3

4 FUNCIONES DE LAS TECLAS Función alternada La tecla de función alternada es la de color azul. Púlsela para alternar las funciones AC, continuidad audible y capacidad, que están dibujadas en azul en el frontal del F Función REL Pulse la tecla de función REL. En el indicador aparecerá 0 y el F-1860 almacenará la lectura como tensión de referencia. Pulse y mantenga pulsada la tecla durante dos segundos para salir del modo. En modo REL el valor indicado es siempre la diferencia entre el valor almacenado y la lectura actual. Por ejemplo, si el valor de la referencia es 24,00 V y la lectura actual es de 12,50 V, el indicador del F-1860 mostrará -11,50 V. Si la nueva lectura es igual que la de referencia, el indicador mostrará 0. Almacenaje de datos (MAX/MIN) Esta función almacena el valor más alto y el más bajo en la memoria. Primero conecte las puntas de prueba en el punto a comprobar. A continuación pulse la tecla MAX/MIN, se almacenará el valor mínimo de la lectura y aparecerá en el indicador. Pulse la tecla MAX/MIN para almacenar el valor MAX. El F-1860 lo lee y lo muestra. Pulse la tecla HOLD para detener el almacenaje, o púlsela otra vez para reiniciarlo. Selección de rango El F-1860 selecciona automáticamente el rango. Si quiere seleccionar el rango de forma manual, pulse la tecla RANGE. Salir de la función RANGE Para salir de la función RANGE y volver al autorrango, mantenga pulsada durante dos segundos la tecla RANGE. NOTA: Si el rango es demasiado alto la lectura es menos precisa. Si el rango es demasiado bajo el F-1860 parpadea y emite una señal acústica. Congelación de datos Esta función almacena la última lectura en la memoria. Pulse la tecla HOLD para detener la lectura actual. Pulse de nuevo la tecla HOLD para salir y continuar leyendo. Reinicio (PWR RST) La tecla amarilla PWR RST reinicia automáticamente el F-1860 cuando éste se ha apagado tras 30 minutos de inactividad. Deshabilitar Apagado Para deshabilitar la función de apagado automático, mantenga pulsada la tecla PWR RST mientras desplaza el conmutador del F-1860 de OFF a cualquier función. Temperatura (ºC/ºF) El indicador presenta los datos en grados Celsius (ºC) o Fahrenheit (ºF). 4

5 Pulse la tecla ºC/ºF para pasar de grados Celsius (ºC) a Fahrenheit (ºF). CYL cilindro Teniendo seleccionada la función DWELL, pulse la tecla CYL para accionar la escala de 4, 5, 6 o 8 cilindros. Disparador Teniendo selecionada la función %DUTY o la función ms-pulse, pulse la tecla TRIG para alternar el disparo entre nivel negativo (-) o nivel positivo (+) RPM / DIS La función RPM en el F-1860 está seleccionada por defecto para motores de 4 ciclos (2). Pulse la tecla RPM/DIS para motores de 2 ciclos (1) o chispa perdida (DIS) en motores de 4 ciclos. COMPROBACIONES BÁSICAS DE DIAGNÓSTICO Este apartado muestra de forma sistemática una serie comprobaciones para verificar el sistema eléctrico del vehículo. Estas comprobaciones deben realizarse antes de verificar los componentes individuales. Diagnósticos del sistema eléctrico Es importante diagnosticar un problema en el sistema eléctrico del vehículo a fondo y eficientemente. Esta serie de comprobaciones tiene la finalidad de verificar las áreas primarias, que son responsables de la mayoría de problemas eléctricos de los automóviles. Ejecute estas comprobaciones básicas incluso si aparece un código de error en el ordenador de a bordo. Un fallo en un componente detectado por el ordenador del vehículo, puede ser causado por un problema básico del sistema eléctrico. El simple reemplazo del componente a veces no soluciona el problema si el error del componente está causado por una masa defectuosa. Las comprobaciones comienzan comprobando la principal fuente de potencia y las conexiones de circuitos que intervienen en la masa del vehículo. Los circuitos de masa son unas de las áreas de la electrónica de automoción menos comprendidas pero potencialmente más problemáticas. Una tensión excesiva de masa en un circuito afecta a todo el sistema eléctrico. Por eso es importante asegurarse que los circuitos básicos han sido perfectamente comprobados antes de verificar códigos y problemas del ordenador del vehículo. Comprobación de la batería (1) Descarga de superficie de la batería COMPROBAR LA BATERÍA IMPORTANTE: El encendido debe estar en posición OFF para prevenir daños al ordenador del vehículo cuando se conecten o se desconecten los cables de la batería. NOTA Quite el cable positivo y el cable negativo de la batería y limpie a fondo los terminales de los cables y los bornes de contacto de la batería. Vuelva a montar los cables a la batería y comience la comprobación. 5

6 Esta comprobación verifica la baja corriente de descarga de la caja de la batería. Coloque el selector del F-1860 en la posición V. Conecte la punta de prueba del cable negativo (-) al borne negativo (-) de la batería. Desplace la punta de prueba positiva (+) alrededor del borne positivo de la batería sin tocar el borne. Las lecturas superiores a 0,5 V indican un exceso de descarga en la superficie. La suciedad, el polvo y la corrosión son la causa de la descarga de superficie. Limpie la batería con una solución de agua y bicarbonato. Evite que la solución entre dentro de la batería. (2) Comprobación estática de la batería (sin carga) Esta comprobación verifica el estado de carga de la batería. Encienda las luces de carretera durante 15 segundos para disipar la carga superficial de la batería. IMPORTANTE: El encendido debe estar en posición OFF para prevenir daños al ordenador del vehículo cuando se conecten o se desconecten los cables de la batería. Desconecte el terminal negativo de la batería. Coloque el selector del F-1860 en V. Conecte la punta prueba del cable positivo (+) del F-1860 al borne positivo de la batería. Conecte la punta prueba del cable negativo (-) al borne negativo de la batería. Las lecturas inferiores a 12,4 V indican que la batería está descargada. Recargue la batería antes de realizar otra comprobación. COMPROBACIÓN SIN CARGA DE BATERÍAS ESTÁNDAR Lectura F-1860 Carga de la batería 12,70 V 100% 12,54 V 75% 12,30 V 50% 12,18 V 25% COMPROBACIÓN SIN CARGA DE BATERÍAS DE GEL Lectura F-1860 Carga de la batería 13,00 V 100% 12,75 V 75% 12,50 V 50% 12,25 V 25% NOTA: Deje el cable de la batería desconectada para realizar la siguiente comprobación. 6

7 Comprobación de la batería (carga parásita) Para verificar una excesiva descarga parásita en la batería. Mantenga el encendido y todos los accesorios apagados. IMPORTANTE: No arranque el vehículo durante esta comprobación; el F-1860 puede resultar dañado. Coloque el selector del F-1860 en 20 A. Inserte el cable negro en el terminal COM y el cable rojo en el terminal 20 A del F Desconecte el cable positivo (+) de la batería. Conecte la punta de prueba del cable positivo (+) del F-1860 en el terminal positivo (+) de la batería. Conecte la punta de prueba del cable negativo (-) del F-1860 en el borne (+) de la batería. Las lecturas parásitas no deben exceder de 100 ma. Si las lecturas parásitas son superiores a 100 ma, localice en qué circuito está la avería desactivando los fusibles uno por uno. Compruebe también las aplicaciones que no llevan fusible como faros, relés y condensadores del panel de instrumentos. Vuelva a conectar el cable de la batería para la siguiente comprobación. Comprobación de la batería en carga Esta comprobación verifica la capacidad suficiente de arranque en frío. Coloque el selector del F-1860 en V. Conecte la punta de prueba del cable positivo (+) del F-1860 en el terminal positivo (+) de la batería Conecte la punta de prueba del cable negativo (-) del F-1860 en el terminal negativo (-) de la batería. Desconecte el encendido; arranque el motor durante 15 segundos. Verifique la lectura Min. Si la lectura en el indicador es inferior a 9,60 V a 21ºC, la batería está débil. Recárguela o sustitúyala antes de volver a comprobarla. Lectura mínima F-1860 Temperatura ambiente 10,0 V 33ºC 9,8 V 27ºC 9,6 V 21ºC 9,4 V 16ºC 9,2 V 10ºC 9,0 V 4º C 7

8 8,8 V -1ºC 8,6 V -7ºC NOTA: por cada 6ºC arriba o abajo, añadir o sustraer 0,2 voltios Para verificar la temperatura de la batería puede utilizar el accesorio de temperatura incluido en el F Qué es la resistencia? COMPROBANDO LA CAÍDA DE TENSIÓN La resistencia es una fuerza de oposición creada por un circuito o un componente que afecta al flujo de la corriente eléctrica. Hay una pequeña cantidad de resistencia natural cuando la tensión circula a través de los cables, conmutadores, tomas de masa o conexiones. La resistencia aumenta más allá de lo aceptable si aparece corrosión o si hay cables mal ajustados o sueltos. La resistencia aumenta algo cada vez que se añaden al circuito más conexiones como cables, conmutadores, tomas de masa o circuitos añadidos. Qué es la caída de tensión? La caída de tensión es la diferencia de potencial cuando medimos en paralelo un circuito o un componente que crea resistencia. La resistencia disminuye la cantidad total de tensión disponible. La lámparas no iluminan o el motor no arranca si la tensión es demasiado baja. Máxima caída de tensión La máxima caída de tensión no debe ser superior que 0,1 voltios por cable, masa, conexión, conmutador o bobinado. Qué debemos comprobar? Cada cable, masa, conexión, conmutador, bobinado y el circuito al completo. Cada punto de conexión es una potencial fuente de aumento de resistencia. (1) negativo (-) masa del motor COMPROBANDO CAÍDAS DE TENSIÓN Esta comprobación verifica la eficiencia de la masa del motor. Coloque el selector del F-1860 en V. Toque con la punta de prueba del cable positivo del F-1860 el borne + de la batería y con la punta de prueba negativa el borne negativo. Anote la lectura que será la lectura de tensión de referencia para próximas lecturas. Conecte la punta de prueba del cable positivo (+) en un tornillo limpio del bloque del motor. Conecte la punta de prueba del cable negativo (-) del F-1860 en el borne negativo de la batería. 8

9 Desconecte el encendido a fin de que el motor no se ponga en marcha; arranque el motor durante 2-3 segundos. Una caída de tensión de más de 0,5 voltios indica un circuito de masa defectuoso. Limpie e inspeccione los cables de conexión de la batería y la masa; vuelva a comprobar. IMPORTANTE: Repita esta comprobación cuando el motor este completamente caliente. La dilatación del metal puede causar un aumento de la resistencia. (2) Negativo (-) Masa del chasis Esta comprobación verifica la eficiencia de la masa del chasis del vehículo Coloque el selector del F-1860 en V. Tenga presente el voltaje de referencia que observó con la prueba negativo (-) masa del motor. Conecte la punta de prueba del cable positivo del F-1860 en un punto del guardabarros o un marco del vehículo que disponga de un terminal de masa. Conecte la punta de prueba del cable negativo (-) del F-1860 al terminal negativo (-) de la batería. Conecte todos los accesorios (luces, ventilador, luneta térmica, limpiaparabrisas, etc.) Desconecte el encendido a fin de que el motor no se ponga en marcha, haga girar el motor durante 2-3 segundos. Una caída de tensión de más de 0,5 voltios indica un circuito de masa defectuoso. Limpie e inspeccione los cables de conexión de la batería; vuelva a comprobar. (3) Potencia de batería desde la bobina de encendido Esta comprobación verifica la eficiencia de la bobina de encendido. Coloque el selector del F-1860 en V. Tenga presente la tensión de referencia que observó con la prueba negativo (-) masa del motor. Conecte la punta de prueba del cable positivo (+) del F-1860 en el terminal positivo (+) de la batería. Conecte la punta de prueba del cable negativo (-) del F-1860 en el terminal positivo (+) de la bobina de encendido. Desconecte el encendido a fin de que el motor no se ponga en marcha; arranque el motor durante 2-3 segundos. Una caída de tensión de más de 0,3 voltios indica un circuito de masa defectuoso. 9

10 Limpie e inspeccione los cables de conexión de la batería, y los cables de conexión, vuelva a comprobar. (4) Potencia de batería de todo el sistema de arranque Esta comprobación verifica la eficiencia del motor de arranque desde el motor de arranque hasta la bobina de encendido. Coloque el selector del F-1860 en V. Conecte la punta de prueba del cable positivo (+) del F-1860 en el terminal positivo (+) de la batería. Conecte la punta de prueba del cable negativo (-) del F-1860 en el terminal positivo (+) del motor de arranque. Desconecte el encendido a fin de que el motor no se ponga en marcha; arranque el motor durante 2-3 segundos. Una caída de tensión de más de 0,8 voltios indica un circuito de masa defectuoso. Limpie e inspeccione los cables de conexión de la batería, del motor de arranque y las conexiones de los cables del bobinado; vuelva a comprobar. NOTA: Un bobinado del motor de arranque defectuoso puede provocar una excesiva caída de tensión; verifique los cables y las conexiones antes de sustituir el bobinado. IMPORTANTE: Repita esta comprobación cuando el motor esté completamente caliente. La dilatación del metal puede causar un aumento de la resistencia. 1 Batería TEST DEL SISTEMA DE CARGA Este test verifica la salida de tensión desde el alternador a la batería. Coloque el selector del F-1860 en V. Conecte el cable positivo (+) del F-1860 en el terminal positivo (+) de la batería. Conecte el cable negativo (-) del F-1860 en el terminal negativo (-) de la batería. Desconecte todos los accesorios del vehículo. Arranque el motor y manténgalo sobre 1500 RPM. Una lectura entre 13,1 y 15,5 voltios es una carga aceptable. Si la tensión está por debajo, la correa puede estar suelta rota o agrietada, o los cables o conectores sueltos o defectuosos. 2 Tensión de salida del alternador 10

11 Este test verifica la salida de tensión del alternador. Sólo es necesario si el vehículo falla en el test de batería. Coloque el selector del F-1860 en tensión. Conecte el cable positivo (+) del F-1860 en el terminal (B+) que va de la batería al alternador. Conecte el cable negativo (-) del F-1860 en el terminal negativo (-) de la batería. Pulse Min/Max en el F Arranque el motor y manténgalo sobre 1500 RPM. Una lectura entre 13,1 y 15,5 voltios es una carga aceptable. TEST DEL SISTEMA DE ENCENDIDO (1) Bobina de encendido, test de resistencia del primario (Ω) Este test verifica la resistencia del bobinado primario. IMPORTANTE: verifique la bobina de encendido, fría y caliente. Coloque el selector del F-1860 en resistencia (Ω). Desconecte la bobina del vehículo y quite todo su cableado. NOTA: La resistencia de los cables del F-1860 debe restarse para tener una medida precisa en el rango entre 0,50-2,0. Cortocircuite los cables y pulse la tecla REL. El F-1860 sustrae automáticamente la resistencia en los cables. Conecte el cable negativo (-) del F-1860 en el terminal negativo (-) de la bobina. Conecte el cable positivo (+) del F-1860 en el terminal (B+) de la bobina. Las medidas típicas se encuentran entre 0,5 y 2,0 Ω; consulte las especificaciones del fabricante de la bobina en cuanto a la medida de resistencia requeridas. (2) Bobina de encendido, test de resistencia del secundario (Ω) Este test verifica la resistencia del bobinado secundario. IMPORTANTE: compruebe el encendido de la bobina en frío y en caliente. Coloque el F-1860 en resistencia (Ω). Desconecte la bobina del vehículo y quite todo su cableado. Conecte el cable negativo (-) del F-1860 en el terminal de alta tensión de la bobina. Conecte el cable positivo (+) del F-1860 en el terminal (B+) de la bobina. 11

12 Las medida típicas se encuentran entre 6000 y Ω; consulte las especificaciones del fabricante de la bobina en cuanto a la medida de resistencia requeridas. (3) Test de resistencia del cable de encendido (Ω) Este test verifica cortes o resistencia alta en los cables de encendido. IMPORTANTE: Tuerza y curve el cable de encendido mientras se realiza la medida de resistencia en este test. Coloque el selector del F-1860 en resistencia (Ω). Conecte las puntas de prueba en los extremos del cable de encendido. La medida típica es aproximadamente 1000 Ω por cada 2,54 cm de cable. Por ejemplo, 26 cm de cable = Ω. (4) Rotor y tapa del distribuidor, test de resistencia Este test verifica cortes o resistencia alta en el rotor y la tapa del distribuidor. Coloque el selector del F-1860 en resistencia (Ω). Conecte las puntas de prueba en los extremos de cada uno de los contactos de la tapa del distribuidor. En general la medida típica oscila entre 5000 y (Ω). Consulte las especificaciones del fabricante en cuanto a la medida de resistencia requeridas. Test del rotor Conecte las puntas de prueba en los extremos de los contactos del rotor. En general la medida típica oscila entre 0,1 (Ω) o menos. Consulte las especificaciones del fabricante en cuanto a la medida de resistencia requeridas. (5) Resistencia del bobinado del pick-up (Ω)/ Test de tensión (V) El test de resistencia verifica circuitos abiertos o de alta resistencia. El test de tensión compara la tensión de salida. Procedimiento Coloque el selector del F-1860 en resistencia (Ω). Conecte las puntas de prueba a los cables del bobinado del pick-up. Especificaciones de resistencia La mayoría de las bobinas de pick-up oscila entre 500 y 1500 Ω. Consulte las especificacionesdel fabricante en cuanto a la medida de resistencia requeridas. 12

13 Coloque el selector del F-1860 en V. Presione la tecla azul de función alternada para seleccionar AC ~. Arranque el motor durante segundos a velocidad normal; mida la tensión. Test de resistencia / tensión de salida Resistencia (Ω) en un buen bobinado de pickup es igual a la tensión de salida (ejemplo: 950 Ω = 950 mv de salida). La resistencia puede ser buena pero la tensión baja si el imán ha perdido el magnetismo o si el reluctor también está lejos del stator. DIAGNÓSTICOS DE COMPROBACIÓN BÁSICOS Este capitulo describe un sistema de control computerizado de sensores y actuadores típicos que se encuentran en los automóviles actuales. Los procedimientos de verificación son válidos también para la masa básica de entradas y salidas comúnmente encontradas en un sistema computerizado de automóvil. Los procedimientos de control descritos a continuación son generales, debido a la gran variedad de componentes. Consulte el manual de servicio de su vehículo, esquemas de componentes y verificación de especificaciones. Sistemas de control computerizados Son necesarios para obtener una economía del combustible y bajas emisiones en los automóviles actuales que utilizan funciones computerizadas activadas mecánicamente, eléctricamente y en dispositivos de vacío. Los sistemas de control computerizados del vehículo controlan tres grupos básicos de componentes. Estos grupos son: 1 Sensores: Son dispositivos de entrada que suministran información sobre el funcionamiento del motor y del ordenador del vehículo. 2 Módulo de control del motor: El ordenador del vehículo interpreta la información recibida de los sensores y la procesa enviando ordenes apropiadas a los componentes actuadores. 3 Actuadores: Son dispositivos de salida que pueden ser eléctricos, mecánicos o componentes de vacío controlados por el ordenador del vehículo. Sensores típicos Sensor de refrigerante Sensor de vacío Sensor de posición del acelerador RPM Sensor barométrico Sensor de oxígeno Actuadores típicos Carburador electromecánico Inyectores Avance de encendido Bomba de aire Válvula de recirculación de gas Purgadores Embrague 13

14 Diagnósticos básicos del computador controlador del motor Hay dos importantes pasos que se deben seguir siempre cuando se hace la diagnosis o se reparan vehículos con controles computerizados. En primer lugar haga los diagnósticos básicos del motor. Muchos problemas pueden ser debidos a la falta de un buen mantenimiento en componentes como conectores, filtros y cableado. También verifique el escape de cualquier vehículo nuevo o viejo. Un diagnóstico completo del motor debe preceder siempre a cualquier diagnóstico del sistema eléctrico. Siga estrictamente las indicaciones proporcionadas por el manual de su ordenador. Autodiagnóstico del computador Una de las funciones del ordenador del vehículo es grabar los códigos de fallo producidos cuando un sensor o un actuador fallan. Estos fallos usualmente se muestran como Código actual o Histórico de códigos. Los códigos actuales están agrupados en fallos graves y fallos intermitentes. Tenga en cuenta, no obstante, que cada fabricante de vehículos utiliza diferente terminología, y los vehículos antiguos no tienen los códigos descritos. Los códigos actuales son los fallos que están activos. Fallo grave: ilumina el indicador verifique el motor Fallo intermitente: Se enciende el indicador verifique motor y al cabo de un rato se apaga. Generalmente este código de error se almacena en la memoria del ordenador. Histórico de fallos Son códigos almacenados de fallos que han ocurrido en el pasado Códigos de fallo Cuando un fallo es detectado por el ordenador, almacena la información en un formato de códigos de error (conocidos como códigos de defecto o como códigos de servicio). Estos códigos están formados por un número de dos o tres dígitos que identifican el circuito eléctrico afectado. Lea estos códigos antes de proceder a la reparación del vehículo. Verificación de componentes La verificación de los componentes con el F-1860 requiere generalmente esquemas detallados y especificaciones del dispositivo suministradas por el fabricante. La siguiente sección ofrece información general del principal grupo de dispositivos sensores (entrada) y actuadores (salida). Los principales dispositivos de entrada (sensores) son: Sensores de temperatura Dispositivos de 2 cables Dispositivos de 3 cables Sensor de oxígeno Sensores de presión Los dispositivos de salida primarios (actuadores) tienen forma de electroimán activado o parado. La señal de parada/activado en general tiene una de estas tres configuraciones: Activado o parado solo (conmutado) Anchura de pulso, en un espacio de tiempo dado (inyectores). Duty cycle medido en porcentaje de tiempo de nivel alto o bajo o ángulos dwell (control del bobinado de la mezcla) Qué es Duty cycle? Duty cycle es el porcentaje % de tiempo en el que la tensión es positiva comparado con la negativa: ON comparado con OFF. Por ejemplo; Las medidas del duty cycle son utilizadas para el control de la bobina de mezcla. El tiempo que permanece en ON es medido como el 14

15 porcentaje del total del ciclo. El F-1860 lee la parte negativa o positiva de la señal y suministra el porcentaje del total del ciclo. Qué es la frecuencia? La frecuencia es el número de veces que un patrón de tensión repite ON comparado con OFF durante 1 segundo. Por ejemplo las medidas de frecuencia se utilizan en los sensores de presión. El número de señales ON/OFF por segundo son medidas y presentadas en el display. La frecuencia (Hz) se muestra como analógica: un ciclo continuo de positivo a negativo, o digital: un ciclo positivo a negativo ON hacia OFF. Qué es la anchura de pulso? La anchura de pulso es el espacio de tiempo en el que un actuador recibe energía. Por ejemplo: los inyectores se activan con un pulso electrónico desde el módulo de control del motor. Este pulso genera un campo magnético que hace que se abra la boquilla del inyector cuando se abre la válvula. Este pulso finaliza y la boquilla del inyector se cierra. Este tiempo de abrir y cerrar es la anchura de pulso, que se mide en milisegundos (ms). El puerto de inyectores típico opera con un simple pulso eléctrico de ON a OFF. El puerto acelerador del cuerpo de inyectores típico opera con un pulso eléctrico ON a HOLD a OFF. Este método crea una doble chispa. Es necesario un osciloscopio para medir este tipo de pulso. Comprobaciones de componentes (entrada) (1) Comprobaciones de temperatura Muchos componentes que regulan la temperatura pueden ser verificados midiendo la temperatura de superficie del área alrededor del componente. Conecte la sonda de temperatura al F-1860 (haga concordar las señales + y del conector de la sonda con los terminales + y del F-1860). Coloque el conmutador rotativo del F-1860 en posición temperatura (TEMP). Toque con la punta de la sonda de temperatura directamente sobre la superficie del componente a verificar. Compare sus lecturas con las especificaciones del fabricante. Las temperaturas deben estar entre ±5ºC (±10ºF) de los datos esperados. Algunos componentes que pueden ser verificados con el test de temperatura son: Radiadores Transmisión Calentadores Condensadores de aire Evaporadores de aire Sensores de refrigerante de motor Sensores de temperatura ambiente (2) Comprobaciones del termistor (resistencia variable de 2 cables) Los termistores son resistencias variables sensibles a los cambios de nivel de temperatura. Cuando la temperatura cambia, el termistor experimenta cambios en el valor de su resistencia. 15

16 Coloque el conmutador rotativo del F-1860 en la posición Ω. Conecte las puntas de prueba a los terminales del sensor. La lectura en ohmios debe estar conforme con la temperatura del sensor (vea las especificaciones técnicas del fabricante). Las aplicaciones típicas del termistor son: Temperatura del refrigerante del motor Temperatura de carga de aire Temperatura del aire acondicionado Temperatura de ventiladores Temperatura del acelerador Presencia de tensión Desconecte los cables del vehículo que van al sensor. Coloque el conmutador rotativo del F-1860 en la posición V. Conecte las puntas de prueba en paralelo: positivo (+) al positivo del circuito sensor, y negativo (-) al negativo del circuito sensor. Gire la llave de contacto, sin arrancar el motor. La medida debe estar entre 5-9 voltios (verifique las especificaciones del fabricante). Cambio con tensión Conecte cables puente entre el conector y el sensor. Conecte las puntas de prueba en paralelo: positivo (+) al positivo del circuito sensor, y negativo (-) al negativo del circuito sensor. Arranque el motor. La tensión oscilará con las variaciones de temperatura. Esta señal es la que se envía al ordenador para su procesado. Si las variaciones de tensión no están de acuerdo con las especificaciones del fabricante, verifique que la fuente del problema sean conectores defectuosos, falsas conexiones o roturas en el cableado. (3) Test de potenciómetro (resistencia variable de 3 cables) El potenciómetro es una resistencia variable. La señal que genera se utiliza en el ordenador del vehículo para determinar posición y dirección de movimiento o de un dispositivo dentro del componente. Resistencia Coloque el conmutador rotativo del F-1860 en la posición Ω. 16

17 Desconecte el sensor. Conecte las puntas de prueba en línea de señal y a masa (consulte el esquema del fabricante). Observe la barra gráfica, Los ohmios leídos cambian la señal cuando se mueve el potenciómetro en un sentido u otro (saltos de señal). Las aplicaciones típicas del potenciómetro son: Sensor de posición del acelerador Sensor de posición de la válvula de recirculación del gas de escape Medidor del flujo de aire Comprobaciones del potenciómetro (resistencia variable de 3 cables) Test de referencia de tensión Desconecte los cables del vehículo conectados al sensor. Coloque el conmutador rotativo del F-1860 en la posición V. Conecte las puntas de prueba en paralelo: positivo (+) al positivo del ordenador que lleva la referencia de tensión, negativo a la masa del circuito sensor. Gire la llave de contacto, sin arrancar el motor Observe la barra gráfica. La lectura estará entre 5 9 voltios (verifique las especificaciones del fabricante). Comprobaciones de potenciómetro (resistencia variable de 3 cables) Cambio con tensión Conecte cables puente entre el conector y el sensor. Conecte las puntas de prueba en paralelo: positiva (+) a línea de señal, negativa (-) a la masa del circuito sensor. Gire la llave de contacto, sin arrancar el motor Observe la barra gráfica. La caída tensión debe variar a medida que el movimiento del eje del potenciómetro se produce. Consulte las especificaciones del fabricante. Si el cambio de tensión no está de acuerdo con las especificaciones, verifique que la fuente del problema sean conectores defectuosos, falsas conexiones o roturas en el cableado. Test del sensor de oxígeno (O 2 ) El sensor de oxígeno muestra la cantidad de oxígeno en el tubo de escape. La tensión producida por el sensor de O 2 es directamente proporcional al nivel del oxígeno; esta tensión es usada por el ordenador para cambiar la mezcla aire/carburante. 17

18 El test verifica los niveles de salida de oxígeno. Desconecte los cables que van al sensor de oxígeno. Instale un cable puente entre el conector y el sensor. Coloque el conmutador rotativo del F-1860 en la posición V. Gire la llave de contacto, sin arrancar el motor Conecte las puntas de prueba en paralelo: positivo (+) al cable puente del sensor y el negativo al la masa del motor. El motor del vehículo debe funcionar durante dos minutos a 2000 RPM. Las lecturas de tensión deben estar entre 0,2 (pobre) y 0,8 (rico). La media de tensión DC estará alrededor de 0,5. Test del sensor de presión Los tests eléctricos para el sensor de presión, como la presión absoluta y la presión barométrica, varían mucho dependiendo del tipo y el fabricante. Consulte en el manual de servicio del vehículo los esquemas, especificaciones y procedimientos de verificación. Procedimientos de comprobación general Nota: No se puede realizar un test de resistencia para los sensores de presión. Sensor analógico Un sensor analógico se comprueba de la misma forma sugerida para potenciómetros de 3 cables. En lugar de hacer un barrido del sensor use una bomba de vacío para variar la presión en el sensor. Sensor digital Coloque el F-1860 en Hz y compruebe de la misma forma que en los tests sugeridos para potenciómetros de 3 cables. Una bomba de vacío se usa generalmente para variar la presión del sensor. En todos los casos consulte el manual de servicio del vehículo para asegurar que el procedimiento es correcto. COMPROBACIÓN DE COMPONENTES DE SALIDA Dispositivos de salida Las comprobaciones eléctricas de los dispositivos de salida varían mucho, dependiendo del tipo y el fabricante. Consulte en el manual de servicio los esquemas, las especificaciones y los procedimientos de comprobación. Los dispositivos primarios de salida (actuadores) tienen la forma de electroimán tanto en ON o bien OFF. La señal ON/OFF, en general, tiene una de las tres configuraciones siguientes: ON/OFF sólo (conmutación). Verificación por continuidad audible, cuando el conmutador está en la posición ON u OFF. Anchura de pulso (inyector de combustible) Medición del tiempo en ON (pulso). Duty Cycle (bobinado del control de mezcla) Medición del porcentaje del tiempo alto (+) o bajo (-) en el ciclo completo. En la mayoría de los casos el ciclo de tiempo bajo (-) es el tiempo de encendido. Cambiar el fusible y la pila MANTENIMIENTO 18

19 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, quite los cables de comprobación antes de abrir la caja. No utilice el F-1860 ni gire el conmutador rotatorio con la caja abierta. Para cambiar la batería o el fusible, quite los tres tornillos de la caja posterior y saque la tapa. Cambie la pila de 9 voltios por una pila alcalina equivalente. Para cambiar el fusible, sujete firmemente el circuito impreso y libere el fusible del clip. IMPORTANTE: Para prevenir la contaminación de los circuitos, sus manos deben estar limpias y debe sujetar el circuito impreso por los extremos del mismo. Cambie el fusible por uno del mismo tipo 20 A es de F20A, 500V, rápido y de alta tensión. ma es de F500mA, 250V, rápido y de alta tensión. Compruebe que el fusible se encuentre centrado y fijado en su compartimento. Preste especial atención al volver a colocar el circuito en la caja. Ajústela correctamente y vuelva a colocar los tres tornillos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El F-1860 no se enciende Compruebe que los contactos de la pila estén ajustados. La mínima tensión de la pila es de 8.0 voltios Evitar que queden atrapados los cables de la pila entre los extremos de la caja. Los amperios leídos son erróneos o no se lee nada Abra el F-1860 y compruebe la continuidad de los fusibles. Las lecturas del F-1860 son erráticas El circuito impreso está contaminado por haber sido manejado con las manos. Pila baja. Cable de una de las puntas de prueba cortado o defectuoso. Rango erróneo seleccionado. Si la frecuencia es inferior a 1Hz el indicador muestra 00.00Hz Fusible ennegrecido. La lectura del F-1680 no cambia Se ha pulsado la tecla HOLD y el F-1860 permanece en parada. 19

Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II.

Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II. Funcionamiento y control de los componentes electro-mecánicos más importantes, montados en el Renault Laguna II. Para: ClubLaguna2 (joseramon) ÍNDICE INYECTOR...2 CAUDALÍMETRO (Medidor del flujo de la

Más detalles

comprobaciones de gestión del motor

comprobaciones de gestión del motor 6 comprobaciones de gestión del motor 6. COMPROBACIONES DE GESTIÓN DEL MOTOR 6.1. Precauciones 6.2. Verificación de los distintos elementos del sistema 6.2.1. Control visual 6.2.2. Fusibles y relés 6.2.3.

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Página 1 de 16. Utilización del Osciloscopio para electromecanicos

Página 1 de 16. Utilización del Osciloscopio para electromecanicos Página 1 de 16 Utilización del Osciloscopio para electromecanicos Los multímetros digitales son un instrumento totalmente eficaz para la comprobación estática de circuitos y para casos en que los cambios

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Sistema de lazo cerrado (control lambda)

Sistema de lazo cerrado (control lambda) Software Sistema de lazo cerrado (control lambda) PROGRAMA DE APLICACION axis@axis.com.ar Electrónica para GNC FABRICADO POR FATEC SRL INDUSTRIA ARGENTINA Sistema de lazo cerrado (control lambda) INSTALACION

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE SISTEMA DE ENCENDIDO O DE IGNICIÓN DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE El sistema de ignición es muy importante para el buen funcionamiento del motor ya que afecta de manera

Más detalles

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5

Más detalles

EL POLÍMETRO. HERRAMIENTA BÁSICA Y FUNDAMENTAL PARA EL ELECTROMECÁNICO

EL POLÍMETRO. HERRAMIENTA BÁSICA Y FUNDAMENTAL PARA EL ELECTROMECÁNICO EL POLÍMETRO. HERRAMIENTA BÁSICA Y FUNDAMENTAL PARA EL ELECTROMECÁNICO AUTORÍA JESÚS DÍAZ FONSECA TEMÁTICA MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS AUTOPROPULSADOS ETAPA FORMACIÓN PROFESIONAL Resumen En el siguiente

Más detalles

Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros

Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros El Multímetro El multímetro ó polímetro es un instrumento que permite medir diferentes magnitudes eléctricas. Así, en general, todos los modelos permiten medir: - Tensiones alternas y continuas - Corrientes

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Probador de cables y Multímetro Digital

Probador de cables y Multímetro Digital Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para

Más detalles

EL TESTER. TIPOS Y SU USO

EL TESTER. TIPOS Y SU USO EL TESTER. TIPOS Y SU USO El denominado multímetro, polímetro o simplemente tester, es como su nombre indica un instrumento para usos múltiples. Es por tanto varios instrumentos contenidos en uno. En el

Más detalles

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella

Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella www.casella-es.com Prevención de Riesgos Laborales y Medio Ambiente, Casella Tabla de contenidos 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Seguridad... 3 1.2 Descripción general del producto... 3 1.3 Cómo funciona?... 3

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN Este es un compacto y preciso multímetro digital de 4 ½ dígitos, opera con batería y sirve para realizar mediciones de voltaje y corriente de C.A.

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 5 DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS OBJETIVOS DE LA PRÁCTICA Identificar sobre un montaje real

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

ALTERNADOR FUNCIONAMIENTO DEL UNIVERSIDAD DE GUALAJARA TEC: JUAN CARLOS SEDANO DE LA ROSA

ALTERNADOR FUNCIONAMIENTO DEL UNIVERSIDAD DE GUALAJARA TEC: JUAN CARLOS SEDANO DE LA ROSA UNIVERSIDAD DE GUALAJARA CENTRO UNIVERSITARIO DE LA COSTA SUR DIVISIÓN DE DESARROLLO REGIONAL DEPARTAMENTO DE INGENIERÍAS FUNCIONAMIENTO DEL ALTERNADOR TEC: JUAN CARLOS SEDANO DE LA ROSA FUNCIONAMIENTO

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

3 PRUEBAS AL ACUMULADOR

3 PRUEBAS AL ACUMULADOR 3 PRUEBAS AL ACUMULADOR INTRODUCCIÓN El acumulador es un dispositivo que convierte la energía química en energía eléctrica y está formado por varias celdas que generan alrededor de 2 volts cada una, dando

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Diagnóstico circuito de arranque... 14 SISTEMA DE LUCES... 15 DIAGRAMA CIRCUITO LUCES... 16 Diagnóstico circuito de luces... 17 Diagnóstico circuito

Diagnóstico circuito de arranque... 14 SISTEMA DE LUCES... 15 DIAGRAMA CIRCUITO LUCES... 16 Diagnóstico circuito de luces... 17 Diagnóstico circuito TABLA DE CONTENIDO CAPITULO 2 SISTEMA ELECTRICO... 1 BATERIA... 1 Desmonte de la batería.... 1 Carga inicial de batería.... 1 Gravedad especifica del electrolito.... 1 Recarga de batería.... 1 Prueba de

Más detalles

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201 INTRODUCCION Este manual de operación contiene información de seguridad y precauciones. Por favor lea la información relevante cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas estrictamente. Precaución

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Unidad de refrigeración Coolmax

Unidad de refrigeración Coolmax Unidad de refrigeración Coolmax INDICE Capítulo Página 1 Descripción general 3 2 construcción 4 3 Posición 5 4 Comercializar - transporte 5 5 Especificaciones técnicas 5 6 Instalación 6 6.1 Mantenimiento

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3

7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3 Ref. equipo: AD15B Fecha: Febrero 2011 Pg: 1 / 26 7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3 7.2 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS...

Más detalles

Injection Control Unit VGI. Fitting Instructions Manual Instrucciones de Montaje

Injection Control Unit VGI. Fitting Instructions Manual Instrucciones de Montaje Injection Control Unit VGI Fitting Instructions Manual Instrucciones de Montaje Advertencias generales Dónde fijar la unidad de control: - LEJOS de posibles INFILTRACIONES DE AGUA. - LEJOS de EXCESIVAS

Más detalles

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A. PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243 Manual de Usuario ADInstruments Medidor RLC AD6243 Copyright Abacanto Digital SA, Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior que corresponda con el mismo

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v. 1. 0 1 P á g i n a 1 de 8

LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v. 1. 0 1 P á g i n a 1 de 8 Características: Cuatro relés de estado sólido, cada uno valorado 8 A Voltaje de input: 10 a 30 V Certificado: Class 1 division 2 La corriente total máxima de entrada de corriente: 25 A Protección contra

Más detalles

ACTIVIDADES DE LA UNIDAD 8. ELECTRICIDAD Y ENERGÍA.

ACTIVIDADES DE LA UNIDAD 8. ELECTRICIDAD Y ENERGÍA. ACTIVIDADES DE LA UNIDAD 8. ELECTRICIDAD Y ENERGÍA. 1.- Indica el nombre, el símbolo y la aplicación de los siguientes dispositivos eléctricos: COMPONENTE NOMBRE SÍMBOLO APLICACIÓN FUSIBLES Protege un

Más detalles

AREA 2.0 20V -SISTEMA: BOSCH MOTRONIC M2.10.4

AREA 2.0 20V -SISTEMA: BOSCH MOTRONIC M2.10.4 AREA 2.0 20V -SISTEMA: BOSCH MOTRONIC M2.10.4 CONEXIONADO COMPUTADORA CIRCUITO ELECTRICO LOCALIZACION DE COMPONENTES RELEE DE INYECCION SENSOR DE TEMPERATURA DE AGUA SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE SENSOR

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna

Más detalles

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp.

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Manual del Conductor de Camiones Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica 1. Descripción general Este vehículo o máquina está equipado con

Más detalles

/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820

/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820 /tienda Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820 1. Descripción general El medidor medioambiental multifunción 4 en 1 consta de un sonómetro, un luxómetro, un medidor de humedad y un medidor

Más detalles

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

9 SENSOR DE OXÍGENO INTRODUCCIÓN

9 SENSOR DE OXÍGENO INTRODUCCIÓN 9 SENSOR DE OXÍGENO INTRODUCCIÓN En la actualidad todos los vehículos deben estar equipados con un convertidor catalítico para reducir las emisiones de los gases. El catalizador convierte los gases nocivos

Más detalles

6 SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS)

6 SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS) 6 SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS) INTRODUCCIÓN El sensor de posición del acelerador (TPS) es un potenciómetro (un tipo de resistor variable) con una amplia variedad de modelos. La computadora suministra

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Cómo actúa un inversor DC y para qué puede utilizarse? Un inversor de potencia convierte una potencia de DC (corriente continua) de una batería en una potencia

Más detalles

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. ET-4105 Manuald»Operaaón No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. H. Accesorios - Electrodos auxiliares: 2 piezas - Cables de

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Manual del usuario Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Introducción Agradecemos su compra del equipo probador de resistencia de tierra física modelo 382252 de Extech. Este dispositivo

Más detalles

Control y robótica. 1. Sistemas de control 50. 2. Sensores 52. 3. Control electromecánico y electrónico 55. 4. Control programado.

Control y robótica. 1. Sistemas de control 50. 2. Sensores 52. 3. Control electromecánico y electrónico 55. 4. Control programado. Control y robótica 1. Sistemas de control 50 2. Sensores 52 3. Control electromecánico y electrónico 55 4. Control programado. Robots 58 5. Evaluación 62 1. Sistemas de control (I) Los automatismos utilizan

Más detalles

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo

Más detalles

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 2002-2006 AIRBAG ECOSPORT ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1 2 3 4 La fuente de energía de respaldo de la batería se debe agotar antes de realizar alguna reparación en el sistema de seguridad. Esperar como

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

SERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.

SERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos. SERVOMOTORES Un servomotor (también llamado Servo) es un dispositivo similar a un motor DC, que tiene la capacidad de ubicarse en cualquier posición dentro de su rango de operación y mantenerse estable

Más detalles

La apertura de las electroválvulas se realiza de forma intermitente una vez cada vuelta de motor.

La apertura de las electroválvulas se realiza de forma intermitente una vez cada vuelta de motor. Funcionamiento del sistema de inyección Bosch L - Jetronic El sistema de inyección multipunto Bosch L - Jetronic es uno de los primeros equipos electrónicos que se montaron en vehículos de serie, una vez

Más detalles

Fuente de alimentación AT y ATX

Fuente de alimentación AT y ATX Fuente de alimentación AT y ATX En el interior del ordenador existe una caja cerrada, que es la fuente de alimentación, que es la que se encarga de suministrar energía eléctrica a todo el ordenador, incluidos

Más detalles

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos.

Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos. Información general Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de de datos. Acceso - tipo luminoso Dé 3 veces y quite 2 veces

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

ELEMENTOS DE MANIOBRA

ELEMENTOS DE MANIOBRA Circuito eléctrico. Circuito eléctrico. Circuito eléctrico Un circuito eléctrico es un conjunto de operadores o elementos que, unidos entre sí, permiten una circulación de electrones (corriente eléctrica).

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Blue Power Charger IP20

Blue Power Charger IP20 Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL

Más detalles

SÍMBOLOS ELECTRÓNICOS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN

SÍMBOLOS ELECTRÓNICOS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Capítulo 1 SÍMBOLOS ELECTRÓNICOS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Una de las principales actividades del profesional en mecánica es sin duda revisar dispositivos y circuitos mediante los instrumentos de

Más detalles

Siempre un paso adelante

Siempre un paso adelante Siempre un paso adelante Copyright: El material sobre OBD-II incluido en este manual es de dominio público y puede encontrarse en las recomendaciones SAE y anexos. Parte del mismo es también interpretación

Más detalles

Chequeo del Sistema Eléctrico

Chequeo del Sistema Eléctrico Chequeo del Sistema Eléctrico Por décadas, los técnicos han culpado al sistema eléctrico del automóvil por sus canas, y esto es justificado ya que pocas reparaciones causan tanta incertidumbre y frustración

Más detalles

INFORMACION SOBRE LOS CODIGOS DE AVERIA ODB II : ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA:

INFORMACION SOBRE LOS CODIGOS DE AVERIA ODB II : ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA: INFORMACION SOBRE LOS CODIGOS DE AVERIA ODB II : ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA: El primer digito indica Pxxxx para motor, transmisión, lo que es la mecánica Bxxxx para interior, abs,...

Más detalles

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este

Más detalles

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning CLT1 User Manual Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning 1 Índice Manual de instrucciones 33 Equipo CLT1 34 Información general y datos técnicos 35 Descripción

Más detalles

CARGADO DE ENERGÍA la CA fecta

CARGADO DE ENERGÍA la CA fecta CARGADO DE ENERGÍA la carga perfecta UNA NUEVA GENERACIÓN DE CARGADORES EXIDE Si cuida sus baterías le durarán más. Como líder mundial en la fabricación de baterías, Exide Technologies cuenta con el conocimiento

Más detalles